Hoy vamos a aprender la diferencia entre POR y PARA. 

Hay mucha confusión con estas preposiciones, incluso los alumnos avanzados a veces se equivocan. Así que PARA aprender bien español, necesitas esta clase.

¡Empezamos!

La preposición POR

Causa

Uno de los usos más comunes. El motivo, la razón, “debido a”, “a causa de”:

  • No puedo dormir por el calor
  • Me han despedido por tu culpa
  • Miguel no tiene trabajo por la crisis económica

Partes del día

  • Por la mañana, hago deporte
  • Por la tarde, trabajo en un hospital
  • Por la noche, salgo con mis amigos

Lugar o tiempo aproximado

Malasaña es un barrio del centro de Madrid. Si yo digo algo como:

  • Esta tienda está por Malasaña
  • Vivo por el centro

Significa que no sé, no recuerdo ( o no quiero decir) la dirección, el lugar exacto. La información que doy es que está “más o menos en esa zona”.

  • Tengo vacaciones por Navidad

Una vez más no puedo, no recuerdo o no me apetece decir la fecha exacta.

Medio

El modo que usas para comunicarte, ” a través de”, “por medio de “:

Intercambio, compra, precio

  • Compré este libro por 7€
  • Te cambio mi coche por tu bicicleta

Frases pasivas

En este tipo de frases también usamos por. Así, en lugar de decir:

  • Los españoles inventaron la fregona, puedo decir:
  • La fregona fue inventada por los españoles

Hablando de fregonas y de fregar, te he preparado una clase sobre las tareas domésticas y los verbos irregulares. (P.ej: el verbo fregar e/ie).

Lugar que se atraviesa para llegar a otro destino

Vamos a imaginar que cogemos un tren en Madrid, con destino Barcelona.

Si yo digo:

  • Este tren pasa por Lleida

Lo que quiero explicar es que durante el trayecto el tren va a pasar por esta ciudad.

La preposición PARA

Finalidad /objetivo

  • Hago vídeos en Youtube para enseñar español a todo el mundo gratis
  • Miro vídeo en versión original (V.O) para mejorar mi inglés
  • Me ducho todos los días para estar limpia

Opinión

Lo podemos sustituir por ” en mi opinión”, “creo que”, “yo pienso que”:

Destino

  • Voy para casa
  • Este tren va para Málaga

Con esta preposición estamos indicando el destino final

Fecha límite

Usamos para cuando tenemos que hacer la entrega de algún trabajo o proyecto en una fecha determinada. Se suele usar en contextos académicos y laborales.

  • Los deberes son para el próximo martes
  • Este proyecto tiene que estar para mañana

Considerando que

Para mí, este uso es un poco dificultoso para los extranjeros pero muy fácil de aprender. En inglés sería: to be a stranger, to speak Spanish pretty well.

  • Para ser extranjero hablas muy bien español

Destinatario

Video lesson about POR vs PARA

FREE GIFT: interactive activity + visual summary

Do you want to practice more? Ok, so…  Leave me a comment below using POR or PARA. I will correct you!

Did you find the lesson useful? Print it, save it as PDF or even email to a friend. You know what they say, SHARING IS CARING so.. .if you know about someone learning Spanish, share the lesson in your social media! It’ll mean the world to me. Thanks! ♥︎

Print Friendly, PDF & Email

Privacy Preference Center